
“I WRITE / I PAINT / I NARRATE”:
A TE-AITANGA-A-MÄHAKI KAPUKÅRERO ABOUT MULTIGENRE CREATIVE WORK
PHD Abstract
[Link to PhD available soon]
In his foundational essay about MÄori literature, Hirini Melbourne describes an expansive understanding of ‘writing’ that includes carvings, architecture and “marks on cloaks” whereby: “The fact that texts – compositions, speeches, ritual replies, and so forth – were memorized, not written down, does not mean that the ancient MÄori inhabited a world from which writing was absent” (1991, p. 132). Decades later, this idea was echoed in Teresia Teaiwa’s arguments about reclaiming the ‘visual roots of Pacific literature’ (2010). The ‘visual roots’ of Te Aitanga-a-MÄhaki ‘writing’ – to write, paint and narrate – are captured in the title of this thesis. In Haare Williams poem “Puakina The Spoken Word” (Williams & Ihimaera, 2019), as in this thesis, writing, painting and narrating are inseparable from each other.
â
The inextricability of critical and creative work is typical for MÄori and Indigenous creatives and writer-scholars alike, including those who work within the academy. We need only look to established MÄori educators such as NgÄhuia Te Awekotuku, Alice Te Punga Somerville, Vernice Wineera, KÄterina Mataira, Hirini Moko Mead, Haare Williams, and Witi Ihimaera, whose critical work as experts in their respective disciplines and professions is well known, and who also write across various creative genres of fiction, poetry and toi MÄori. As a MÄori woman, I am particularly interested in the multigenre approaches of wÄhine MÄori scholars, but also Indigenous women scholars from around the world like Konai Helu Thaman, Natalie Harkin, Anita Heiss, Haunani-Kay Trask, Teresia Teaiwa and Leanne Simpson who all thread their critical offerings into and around poetry, fiction, music, weaving and/or performance art.
â
The goal of this thesis is threefold: to contemplate ways in which, and argue that, multigenre is a MÄori and Indigenous creative approach that refuses to draw a line between ‘critical’ and ‘creative’, and instead reclaims and reasserts Indigenous critical work as inextricable from creative work; to expand the range of creative genres or forms that are usually celebrated within creative and literary studies and thus think beyond plays-for-theatre and books of fiction, poetry and nonfiction; and to produce a creative writing thesis that asserts my existence as a Te Aitanga-a-MÄhaki wahine, and simultaneously expands the range of creative genres in creative writing programmes.
â
Multigenre as an Indigenous form draws on Jeanine Leane’s docu-memory-writing approach that challenges “the great Western aversion to mixing things” (Leane, 2017, p. 249). This thesis is therefore political – not by design or topic, but by its very form: by its resistance to the ‘great western aversion’ to mixing things. Multigenre includes sole-authored publications that contain varying forms and types of creative work, as well as writing by people whose multiple publications move across different types and forms of literature. Multigenre is also a basis for collection, connection and collaboration that brings together people and knowledge for a specific kaupapa. We see such connection in sole-authored books like Words of a KaumÄtua (Williams & Ihimaera, 2019), and also anthologies like Toi WÄhine: The Worlds of MÄori Women (Irwin & Ramsden, 1995) and An Ocean of Wonder: The Fantastic in the Pacific (ho’omanawanui, Warren, & Bacchilega, 2024).
â
As a project, this thesis sits alongside other theses within the discipline of creative writing. However, the origins of my project emerged from my Master’s degree grounding in Education and MÄori and Indigenous Studies, which is also where my doctoral study began – as a literary PhD in MÄori and Indigenous Studies at Waikato University. In this project I hold tight to Konai Helu Thaman’s focus on decolonising Pacific studies (2003), and Steven Winduo’s calls for Pacific writer-scholars to trace “what has been crossed out, but is visible even in erasure” (2000, p. 600). This thesis is rooted in Te Aitanga-a-MÄhaki-ness, as it is also a continuation of foundational work in Pacific Studies.
â
My PhD, “I write / I paint / I narrate”: A Te Aitanga-a-MÄhaki kapukÅrero about multigenre creative work, takes the form of four kÅrero (conversations) that might occur over a kaputÄ« (cup of tea). The concept of kapukÅrero emerged from reading about kitchen table feasting and feistiness that can be found, for instance, in the pages of the excellent anthology, Around the Kitchen Table: Métis Aunties’ Scholarship (Forsythe & Markides, 2024). While drinking tea at a kitchen table is not an historic activity that MÄori undertook prior to settler contact, offering kai (food or sustenance) to visitors as an act of hospitality continues to be an important ritual. However, drinking tea is more than just drinking tea. In this thesis, kaputÄ« and kÅrero at the kitchen table creates a gathering space for wÄhine MÄori, and for Te Aitanga-a-MÄhaki wÄhine specifically, to re-find and re-turn to our everyday storytelling as a type of ceremony (Markides, 2024; Wilson, 2008). The historically gendered space of the kitchen is thus reimagined as the communal space of the wharekai where people gather to be nourished. Like the ebbs and flows of kitchen table conversations, each kapukÅrero in this thesis adopts Hirini Melbourne’s expansive understanding of ‘writing’ and moves through multiple types of writing, including personal reflections, literary analysis, short stories, fragments of fiction, zines, toi MÄori, textile art and various forms of poetry.
â
Ultimately, Indigenous literary traditions deserve to be restor(y)ed in creative writing programmes in Aotearoa New Zealand, so that our mokopuna can see us and themselves in both the creative writing legacies of our whare tÄ«puna, and also in tauiwi houses – if that is a place they choose to enter.
â
References
-
ho’omanawanui, ku’ualoha., Warren, Joyce Pualani., & Bacchilega, Cristina. (Eds.). (2024). An ocean of wonder: The fantastic in the Pacific. University of Hawai’i Press.
-
Irwin, Kathie., & Ramsden, Irihapeti. (Eds.). (1995). Toi wÄhine: The worlds of MÄori women. Penguin Books.
-
Leane, Jeanine. (2017). Gathering: The politics of memory and contemporary Aboriginal women’s writing. Antipodes, 31(2), 242-251.
-
Markides, Jennifer. (2024). The work of Métis Women: An introduction. In Laura Forsythe, & Jennifer Markides (Eds.). Around the Kitchen Table: Métis Aunties’ Scholarship (pp 1-4). University of Manitoba Press.
-
Melbourne, Hirini. (1991). Whare whakairo: MÄori ‘literary’ traditions. In Graham McGregor, & Mark Williams (Eds.), Dirty Silences (pp. 129-141). Oxford University Press.
-
Teaiwa, Teresia. (2010). What Remains to Be Seen: Reclaiming the Visual Roots of Pacific Literature. PMLA/Publications of the Modern Language Association of America, 125(3), 730–736.
-
Thaman, Konai Helu. (2003). Decolonizing Pacific Studies: Indigenous Perspectives, Knowledge, and Wisdom in Higher Education. The Contemporary Pacific: Special Issue: Back to the Future: Decolonizing Pacific Studies, 15(1), (pp. 1-17).
-
Williams, Haare., & Ihimaera, Witi (Ed.). (2019). Haare Williams: Words of a kaumÄtua. Auckland University Press.
-
Wilson, Shawn. (2008). Research is ceremony: Indigenous research methods. Fernwood Publishing.
Education
PhD in Creative Writing
PhD in Creative Writing
International Institute of Modern Letters
Victoria University of Wellington
Master of Arts in Tikanga MÄori / MÄori Cultural Studies
Faculty of MÄori and Indigenous Studies
University of Waikato
Master of Arts in Creative Writing
International Institute of Modern Letters
Victoria University of Wellington
This doctoral study is a MÄori body fused into a large piece of writing, that will only ever exist in cyberspace. It contains stories, thoughts and sinew related to my body – told and approached in multiple ways – but also includes actual photographs of me, outlines of my body in artwork, and paintings and textile art that have been created with my own hands, sweat, skin and sometimes blood. This multigenre approach to writing focuses on gathering and being in relation with iwi, atua, and tÄ«puna, as well as the many diverse communities who claim me. For me, the sharing of my whole-bodied self through critical and creative work made this a very tÄ«puna MÄori project.
This MA began as an MEd; all of the papers were taken within the Faculty of Education, but for the thesis component I chose to move to the Faculty of MÄori and Indigenous Studies and to think about what it might mean to read texts as a NgÄi TÅ«hoe wahine.
I wrote my first novel, Skin, during my MA year in 2010. It was not a particularly great piece of writing and will likely never see the light of day. However, I learnt a lot about myself as a writer and am proud that I finished the novel and that the opening chapter won the novel extract section of the National Pikihuia MÄori Writers' Awards the following year.