
Kia ora!
Marama is a mÄmÄ, writer-scholar, editor, kairangahau, former high school English teacher, and multidisciplinary artist of Te Aitanga-a-MÄhaki, NgÄi TÅ«hoe, NgÄti Porou, and NgÄti Wairere (NgÄti Huakatoa) descent. She currently works as a Kairangahau Matua for Te Manawahoukura Rangahau Centre.
â
About
I open with the poem "Stories"[1]
â
my stories are water
surging from fingertips and brow
i slurp at sweat in the pleat of my elbow
right where the crease is shallow but the puna runs deep
my stories are old and new and pain and aroha
and with them i soar like Oceania’s cupid
shooting whale bone darts at open hearts
wondering if the double-barrelled shotgun
approach of the empire
works both ways
the strategy is wild but the puna runs deep
my stories are water and the puna runs deep
my stories are water and that is who i am
ââ
Laying out the whakapapa of the home, waters and body that I inhabit is about sharing what it’s like to live in my body. I am water. I am stories. I am whale bone darts. I am an open heart and the interiority of my life matters. The interiority of Indigenous lives matter. As MÄori writers, our bodies have been infused into our toi, since forever. The physical DNA of our tÄ«puna were, and still are, woven into our stories and art: mucus and tears still seep into cloaks, thigh hair and skin are still infused into kete, and blood and sweat are still grooved into carvings. Sharing the stories of ourselves and our communities – what our sacred sites and rites are, what LandBack means and why our bodies are the universe – recentres our world. Only I get to say what it’s like to live in my body, and I write, create and share my stories so that the mokopuna of my mokopuna will know me.
â
My critical and creative writings can be found in international and national journals, anthologies, magazines, and limited edition, self-published zines, which are my tiny acts of mana motuhake publishing. My artwork includes paintings and textile art - primarily focused on telling the stories of my body and my tÄ«puna. As an editor I have produced a limited edition e-zine as a fundraiser for my Te Aitanga-a-MÄhaki iwi, co-edited an international anthology of Indigenous visual poetry [2], and I am currently working with others on a book about TakipÅ«/Takepu Marae that will bring together our marae and Te WhÄnau-a-Taupara kÅrero and commemorate the moving of our pÄ to less flood-prone whenua.
â
There are many threads that can be traced across my work: whakapapa, blood, archives, weaving and stitching, and the collapsing of time. This list is not exhaustive, nor could it ever be, but I continue to think about the positioning of my physical body in relation to these threads and to the bodies of tÄ«puna who surround me.â
â
[1] Salsano, Marama. (2024). stories. Yellow Medicine Review: Fall 2024, p. 174. Southwest Minnesota State University.
[2] Felsing, Lara., Salsano, Marama., & Papachristodoulou, Astra. (Eds.). (2024). To feel the earth as one’s skin: An anthology of Indigenous visual poetry. Poem Atlas.
CONTACT
For future projects, ideas, proposals and possibilities for critical and/or creative collaborations, please contact me!